Links
★LM.C Fan Group Twitters★
★Official LM.C Fanmail Address★
★Where to find us★
★SUPPORT LM.C★
Buy from YesAsia
Buy from CD Japan
All official images of LM.C and their Logo are © to LM.C and Pony Canyon.
All images that are not owned by LM.C and Pony canyon are © to their original creator.
No copyright infringement is intended by the use of official content on the site.
We hold NO responsibility for what our members post on this website and we respect their right to freedom of speech.
If there are any problems with content use, please contact the forum owner (Kei) at madlm.cfamily@gmail.com and we will try and resolve the issue as quickly as possible.
コンテンツの利用に問題がある場合は接触 madlm.cfamily@gmail.com 。私たちはできるだけ早く問題を解決します。
私たちの悪い日本人して申し訳ありません。
Dolce Vitter (Español)
MAD LM.C Family :: LM.C :: Lyrics
Page 1 of 1
Dolce Vitter (Español)
Estoy contando las luces de la ciudad apagándose una tras otra, hoy tomé un ligero desvío intentando quitarme de encima mis sentimientos
Cuando tú, con una cara seria, de repente dijiste algo como "vi un ovni", no pude evitar preocuparme un poco
Y pasa que lloro cuando veo tu rostro
Mis recuerdos se van oscureciendo lentamente - no importa cuánto intente recordar los momentos, ese día no volverá
No quiero olvidar – decir simplemente "gracias" una y otra vez no me llevará a ninguna parte
¿Qué debería hacer? Esta dolorosa tristeza es insoportable
Incluso si estamos lejos el uno del otro, por favor no digas "adiós"
Sólo estaré esperando, hasta el día en que nos encontremos de nuevo en alguna parte
Estaba observando las intensas nubes dejándose llevar
De alguna manera siempre parecías perderte involuntariamente en pensamientos tediosos, como "¿cuál es el significado de la vida?"
El bello cielo azul, el mágico cielo estrellado - incluso si son las mismas de aquél día, ya no estás aquí
Nunca lo olvidaré – Siempre seguiré repitiendo "gracias"
No puedo lidiar con este dolor de corazón si sigo ignorando mis pensamientos, ¿puedo?
Incluso si estamos lejos el uno del otro, por favor no digas "adiós"
Y aunque la vida sea tan agridulce, caminemos mientras observamos el cielo
Hasta el día en que nos encontremos de nuevo en alguna parte
_________________________________________________________
Traducción japonés-inglés por Milktune
Traducido al español por LM.C Spain
Cuando tú, con una cara seria, de repente dijiste algo como "vi un ovni", no pude evitar preocuparme un poco
Y pasa que lloro cuando veo tu rostro
Mis recuerdos se van oscureciendo lentamente - no importa cuánto intente recordar los momentos, ese día no volverá
No quiero olvidar – decir simplemente "gracias" una y otra vez no me llevará a ninguna parte
¿Qué debería hacer? Esta dolorosa tristeza es insoportable
Incluso si estamos lejos el uno del otro, por favor no digas "adiós"
Sólo estaré esperando, hasta el día en que nos encontremos de nuevo en alguna parte
Estaba observando las intensas nubes dejándose llevar
De alguna manera siempre parecías perderte involuntariamente en pensamientos tediosos, como "¿cuál es el significado de la vida?"
El bello cielo azul, el mágico cielo estrellado - incluso si son las mismas de aquél día, ya no estás aquí
Nunca lo olvidaré – Siempre seguiré repitiendo "gracias"
No puedo lidiar con este dolor de corazón si sigo ignorando mis pensamientos, ¿puedo?
Incluso si estamos lejos el uno del otro, por favor no digas "adiós"
Y aunque la vida sea tan agridulce, caminemos mientras observamos el cielo
Hasta el día en que nos encontremos de nuevo en alguna parte
_________________________________________________________
Traducción japonés-inglés por Milktune
Traducido al español por LM.C Spain
Similar topics
» Dolce Vitter (Romaji)
» Dolce Vitter (English)
» Dolce Vitter (German)
» Dolce Vitter (portuguese)
» Dolce Vitter (Russian)
» Dolce Vitter (English)
» Dolce Vitter (German)
» Dolce Vitter (portuguese)
» Dolce Vitter (Russian)
MAD LM.C Family :: LM.C :: Lyrics
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Fri Jan 25, 2019 10:48 pm by Tsubomi
» Blog translations
Sat Jan 12, 2019 9:48 pm by Tsubomi
» Future Sensation purchase + streaming
Sun Aug 12, 2018 4:30 pm by Tsuga
» In Future, New Sensation [English]
Fri Aug 10, 2018 10:29 am by Tsubomi
» "FUTURE SENSATION" release contest
Tue Aug 07, 2018 9:44 pm by Tsuga
» Chakra (Romaji)
Fri Jul 20, 2018 2:32 pm by Miri8796
» Ashura [阿修羅] (Romaji)
Fri Jul 20, 2018 1:10 pm by Miri8796
» Avocado (Romaji)
Mon Jun 18, 2018 9:01 pm by Miri8796
» Fight Club (english)
Thu Jun 07, 2018 2:31 am by Tsuga