Links
★LM.C Fan Group Twitters★
★Official LM.C Fanmail Address★
★Where to find us★
★SUPPORT LM.C★
Buy from YesAsia
Buy from CD Japan
All official images of LM.C and their Logo are © to LM.C and Pony Canyon.
All images that are not owned by LM.C and Pony canyon are © to their original creator.
No copyright infringement is intended by the use of official content on the site.
We hold NO responsibility for what our members post on this website and we respect their right to freedom of speech.
If there are any problems with content use, please contact the forum owner (Kei) at madlm.cfamily@gmail.com and we will try and resolve the issue as quickly as possible.
コンテンツの利用に問題がある場合は接触 madlm.cfamily@gmail.com 。私たちはできるだけ早く問題を解決します。
私たちの悪い日本人して申し訳ありません。
Hoshi no Arika (Spanish)
MAD LM.C Family :: LM.C :: Lyrics
Page 1 of 1
Hoshi no Arika (Spanish)
Traducida por Momo (LM.C Spain Fan Club)
(Seguid adelante, apuntad a lo más alto
Seguid adelante, nunca pararemos)
Para poder ser capaz de esperar mucho tiempo, mucho hasta el amanecer, volé hacia otro lado de la antigua noche nocturna.
Estoy tomando como compañía a mi alma gemela, somos el objetivo en este secreto lugar.
Las luces de las calles desaparecen.
La historia de ‘’88’’ está en el aire, nadie sabe lo cerca o lejos que se esconde el lugar de las estrellas.
La puedo romper atravesándola porque es brillante, pero nadie puede arrebatarnos esta luz.
Incluso en un laberinto oscuro, esa voz me guió.
Yo la guardaré en mi camino. Yeah!
Francamente puedes ponerte a llorar con una sonrisa, pero no es necesario para verte mejor.
En una escena familiar, dibujando una escena solo para nosotros, sabemos la cercanía y la lejanía, escondiendo el lugar de las estrellas.
No pregunto sobre la razón de esas lágrimas, sigue adelante aunque estés confuso.
En noches de insomnio en las que estamos separados está canción nos conectará.
Seguiremos cantando nuestras canciones estúpidas. Yeah!!
Un destino que habita en las estrellas puede ser capricho de un Dios,
es un milagro que pueda ser llamado Vía Láctea.
Vitalidad al instante ‘’Vamos y Vamos y Vamos’’, lágrimas en más de un ultra gigantesco diorama.
¡Hey chicos! Más y más; ¡¡Hey chicas!! Mucho, mucho más.
Escuchádme, chicos y chicas decid ‘’Waaaaaaaaaaaaa’’
Está bien si eres una persona desagradable, lo malo es que no podrás seguir.
Si quieres cambiar el pasado, deberías cambiar el futuro.
La luz de la luna está agitada, ocasión para hacer frente a los demás.
No podré olvidar el milagro de haber nacido en el mismo planeta, en la misma era.
Nosotros estamos riendo, llorando, mientras brillamos, nadie puede deshacerse de este lugar.
Seguiremos acelerando aunque el viento vaya en contra, ya que esta voz nos protege.
Vamos a ver este infinito universo en expansión, mientras tomamos juntos una alternativa.
Incluso si las estrellas no se ven en la noche.
Siempre que alcemos la vista al cielo(universo), tenuemente brillaran, de inmediato.
¡¡¡Nosotros siempre viviremos bajo las mismas estrellas!!!
(Seguid adelante, apuntad a lo más alto
Seguid adelante, nunca pararemos) x2
(Seguid adelante, apuntad a lo más alto
Seguid adelante, nunca pararemos)
Para poder ser capaz de esperar mucho tiempo, mucho hasta el amanecer, volé hacia otro lado de la antigua noche nocturna.
Estoy tomando como compañía a mi alma gemela, somos el objetivo en este secreto lugar.
Las luces de las calles desaparecen.
La historia de ‘’88’’ está en el aire, nadie sabe lo cerca o lejos que se esconde el lugar de las estrellas.
La puedo romper atravesándola porque es brillante, pero nadie puede arrebatarnos esta luz.
Incluso en un laberinto oscuro, esa voz me guió.
Yo la guardaré en mi camino. Yeah!
Francamente puedes ponerte a llorar con una sonrisa, pero no es necesario para verte mejor.
En una escena familiar, dibujando una escena solo para nosotros, sabemos la cercanía y la lejanía, escondiendo el lugar de las estrellas.
No pregunto sobre la razón de esas lágrimas, sigue adelante aunque estés confuso.
En noches de insomnio en las que estamos separados está canción nos conectará.
Seguiremos cantando nuestras canciones estúpidas. Yeah!!
Un destino que habita en las estrellas puede ser capricho de un Dios,
es un milagro que pueda ser llamado Vía Láctea.
Vitalidad al instante ‘’Vamos y Vamos y Vamos’’, lágrimas en más de un ultra gigantesco diorama.
¡Hey chicos! Más y más; ¡¡Hey chicas!! Mucho, mucho más.
Escuchádme, chicos y chicas decid ‘’Waaaaaaaaaaaaa’’
Está bien si eres una persona desagradable, lo malo es que no podrás seguir.
Si quieres cambiar el pasado, deberías cambiar el futuro.
La luz de la luna está agitada, ocasión para hacer frente a los demás.
No podré olvidar el milagro de haber nacido en el mismo planeta, en la misma era.
Nosotros estamos riendo, llorando, mientras brillamos, nadie puede deshacerse de este lugar.
Seguiremos acelerando aunque el viento vaya en contra, ya que esta voz nos protege.
Vamos a ver este infinito universo en expansión, mientras tomamos juntos una alternativa.
Incluso si las estrellas no se ven en la noche.
Siempre que alcemos la vista al cielo(universo), tenuemente brillaran, de inmediato.
¡¡¡Nosotros siempre viviremos bajo las mismas estrellas!!!
(Seguid adelante, apuntad a lo más alto
Seguid adelante, nunca pararemos) x2
Similar topics
» 星の在処。-ホシノアリカ- (Hoshi no Arika) (French)
» Hoshi no Arika PV Preview
» 星の在処。(Hoshi no Arika) (Kanji)
» 星の在処。(Hoshi no Arika) (Romaji)
» 88 (Spanish)
» Hoshi no Arika PV Preview
» 星の在処。(Hoshi no Arika) (Kanji)
» 星の在処。(Hoshi no Arika) (Romaji)
» 88 (Spanish)
MAD LM.C Family :: LM.C :: Lyrics
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Fri Jan 25, 2019 10:48 pm by Tsubomi
» Blog translations
Sat Jan 12, 2019 9:48 pm by Tsubomi
» Future Sensation purchase + streaming
Sun Aug 12, 2018 4:30 pm by Tsuga
» In Future, New Sensation [English]
Fri Aug 10, 2018 10:29 am by Tsubomi
» "FUTURE SENSATION" release contest
Tue Aug 07, 2018 9:44 pm by Tsuga
» Chakra (Romaji)
Fri Jul 20, 2018 2:32 pm by Miri8796
» Ashura [阿修羅] (Romaji)
Fri Jul 20, 2018 1:10 pm by Miri8796
» Avocado (Romaji)
Mon Jun 18, 2018 9:01 pm by Miri8796
» Fight Club (english)
Thu Jun 07, 2018 2:31 am by Tsuga