Links
★LM.C Fan Group Twitters★
★Official LM.C Fanmail Address★
★Where to find us★
★SUPPORT LM.C★
Buy from YesAsia
Buy from CD Japan
All official images of LM.C and their Logo are © to LM.C and Pony Canyon.
All images that are not owned by LM.C and Pony canyon are © to their original creator.
No copyright infringement is intended by the use of official content on the site.
We hold NO responsibility for what our members post on this website and we respect their right to freedom of speech.
If there are any problems with content use, please contact the forum owner (Kei) at madlm.cfamily@gmail.com and we will try and resolve the issue as quickly as possible.
コンテンツの利用に問題がある場合は接触 madlm.cfamily@gmail.com 。私たちはできるだけ早く問題を解決します。
私たちの悪い日本人して申し訳ありません。
星の在処。-ホシノアリカ- (Hoshi no Arika) (French)
MAD LM.C Family :: LM.C :: Lyrics
Page 1 of 1
星の在処。-ホシノアリカ- (Hoshi no Arika) (French)
(Vas-y, allons jusqu'en haut
Vas-y, nous ne nous arrêterons jamais)
Sans attendre que cette longue longue nuit laisse place au jour, nous nous sommes envolés au delà de ce ciel nocturne rectangulaire
Nous t'enmènerons, camarade qui nous ressemble, et ce que nous visons, c'est cet endroit secret
Dans cette ville où les lumières sont éteintes flotte une histoire de 88, un endroit inconnu à la fois lointain et proche où se trouvent les étoiles
Tandis que nous brillons, nous transperçons le ciel Personne ne pourra nous voler cette lumière
Cette voix me guidera, même dans un endroit empli de ténèbres semblable à un labyrinthe
Je continuerai à briller à ma façon, yeah !
Sans devenir obéissants, nous pleurons le sourire aux lèvres Tu n'es pas obligé de te la jouer cool
Dans ce paysage familier, nous peignons notre histoire à nous seuls, un endroit connu de tous à la fois lointain et proche où se trouvent les étoiles
Tandis que nous sommes perplexes, nous traversons le ciel en courant Nous ne te demanderons pas la raison de tes larmes
Cette chanson nous connectera durant ces nuits distinctes où nous ne trouvons pas le sommeil
Nous continuerons de chanter nos chansons stupides, yeah !!
Ce destin où résident les étoiles est un caprice de dieu Nous nous emparerons de ce miracle appelé voie lactée
Vitalité de l'instant sans arrêt nous déchirerons le haut de ce diorama super énorme Z !
Hey Boys ! Encore plus encore plus ! Hey Girls ! C'est pas suffisant, encore plus !
Laissez moi vous entendre, garçons et filles, dire "Waaah !"
Même si les autres ne t'aiment pas ce n'est pas grave, ce n'est pas grave si tu es un laissé pour compte
Si tu as un passé que tu veux changer, modifie plutôt ton futur
La lumière de la lune tremble, nous avons empilé les occasions de nous rencontrer
Je n'oublierai pas ce miracle que nous soyons nés sur la même planète à la même ère
Tandis que nous brillons, nous pleurions en souriant Personne ne pourra disposer de cet endroit
Nous continuerons d'accélérer Dans ce vent qui nous souffle en pleine face Parce que nous protègerons cette voix
Faisant un détour, allons voir ensemble cet univers qui s'étend à l'infini
Même si nous ne pouvons pas voir les étoiles dans le ciel nocturne
Nous lèverons encore et encore les yeux vers le ciel L'éclat (des étoiles) sera juste à nos côtés
Nous vivrons toujours sous les mêmes étoiles !!
(Vas-y, allons jusqu'en haut
Vas-y, nous ne nous arrêterons jamais)
________________________
credit: Lil-Kun from LM.Circus
Vas-y, nous ne nous arrêterons jamais)
Sans attendre que cette longue longue nuit laisse place au jour, nous nous sommes envolés au delà de ce ciel nocturne rectangulaire
Nous t'enmènerons, camarade qui nous ressemble, et ce que nous visons, c'est cet endroit secret
Dans cette ville où les lumières sont éteintes flotte une histoire de 88, un endroit inconnu à la fois lointain et proche où se trouvent les étoiles
Tandis que nous brillons, nous transperçons le ciel Personne ne pourra nous voler cette lumière
Cette voix me guidera, même dans un endroit empli de ténèbres semblable à un labyrinthe
Je continuerai à briller à ma façon, yeah !
Sans devenir obéissants, nous pleurons le sourire aux lèvres Tu n'es pas obligé de te la jouer cool
Dans ce paysage familier, nous peignons notre histoire à nous seuls, un endroit connu de tous à la fois lointain et proche où se trouvent les étoiles
Tandis que nous sommes perplexes, nous traversons le ciel en courant Nous ne te demanderons pas la raison de tes larmes
Cette chanson nous connectera durant ces nuits distinctes où nous ne trouvons pas le sommeil
Nous continuerons de chanter nos chansons stupides, yeah !!
Ce destin où résident les étoiles est un caprice de dieu Nous nous emparerons de ce miracle appelé voie lactée
Vitalité de l'instant sans arrêt nous déchirerons le haut de ce diorama super énorme Z !
Hey Boys ! Encore plus encore plus ! Hey Girls ! C'est pas suffisant, encore plus !
Laissez moi vous entendre, garçons et filles, dire "Waaah !"
Même si les autres ne t'aiment pas ce n'est pas grave, ce n'est pas grave si tu es un laissé pour compte
Si tu as un passé que tu veux changer, modifie plutôt ton futur
La lumière de la lune tremble, nous avons empilé les occasions de nous rencontrer
Je n'oublierai pas ce miracle que nous soyons nés sur la même planète à la même ère
Tandis que nous brillons, nous pleurions en souriant Personne ne pourra disposer de cet endroit
Nous continuerons d'accélérer Dans ce vent qui nous souffle en pleine face Parce que nous protègerons cette voix
Faisant un détour, allons voir ensemble cet univers qui s'étend à l'infini
Même si nous ne pouvons pas voir les étoiles dans le ciel nocturne
Nous lèverons encore et encore les yeux vers le ciel L'éclat (des étoiles) sera juste à nos côtés
Nous vivrons toujours sous les mêmes étoiles !!
(Vas-y, allons jusqu'en haut
Vas-y, nous ne nous arrêterons jamais)
________________________
credit: Lil-Kun from LM.Circus
Similar topics
» 「星の在処。」 Hoshi no Arika TV size.
» 星の在処。(Hoshi no Arika) (Kanji)
» 星の在処。(Hoshi no Arika) (Romaji)
» [new look] -「星の在処。-ホシノアリカ-
» 星の在処。-ホシノアリカ-[english]
» 星の在処。(Hoshi no Arika) (Kanji)
» 星の在処。(Hoshi no Arika) (Romaji)
» [new look] -「星の在処。-ホシノアリカ-
» 星の在処。-ホシノアリカ-[english]
MAD LM.C Family :: LM.C :: Lyrics
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Fri Jan 25, 2019 10:48 pm by Tsubomi
» Blog translations
Sat Jan 12, 2019 9:48 pm by Tsubomi
» Future Sensation purchase + streaming
Sun Aug 12, 2018 4:30 pm by Tsuga
» In Future, New Sensation [English]
Fri Aug 10, 2018 10:29 am by Tsubomi
» "FUTURE SENSATION" release contest
Tue Aug 07, 2018 9:44 pm by Tsuga
» Chakra (Romaji)
Fri Jul 20, 2018 2:32 pm by Miri8796
» Ashura [阿修羅] (Romaji)
Fri Jul 20, 2018 1:10 pm by Miri8796
» Avocado (Romaji)
Mon Jun 18, 2018 9:01 pm by Miri8796
» Fight Club (english)
Thu Jun 07, 2018 2:31 am by Tsuga