MAD LM.C Family
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Links
Official LM.C Links
LM.C Fan Group Twitters

Official LM.C Fanmail Address

Where to find us




SUPPORT LM.C
Buy from YesAsia
Buy from CD Japan
All images and content on this forum is © to it's respective owners/creators.

All official images of LM.C and their Logo are © to LM.C and Pony Canyon.

All images that are not owned by LM.C and Pony canyon are © to their original creator.

No copyright infringement is intended by the use of official content on the site.

We hold NO responsibility for what our members post on this website and we respect their right to freedom of speech.

If there are any problems with content use, please contact the forum owner (Kei) at madlm.cfamily@gmail.com and we will try and resolve the issue as quickly as possible.

コンテンツの利用に問題がある場合は接触 madlm.cfamily@gmail.com 。私たちはできるだけ早く問題を解決します。

私たちの悪い日本人して申し訳ありません。

Dolce Vitter (Español)

Go down

Dolce Vitter (Español) Empty Dolce Vitter (Español)

Post by MAD Rii Wed Dec 25, 2013 2:46 pm

Estoy contando las luces de la ciudad apagándose una tras otra, hoy tomé un ligero desvío intentando quitarme de encima mis sentimientos

Cuando tú, con una cara seria, de repente dijiste algo como "vi un ovni", no pude evitar preocuparme un poco
Y pasa que lloro cuando veo tu rostro

Mis recuerdos se van oscureciendo lentamente - no importa cuánto intente recordar los momentos, ese día no volverá


No quiero olvidar – decir simplemente "gracias" una y otra vez no me llevará a ninguna parte
¿Qué debería hacer? Esta dolorosa tristeza es insoportable
Incluso si estamos lejos el uno del otro, por favor no digas "adiós"
Sólo estaré esperando, hasta el día en que nos encontremos de nuevo en alguna parte

Estaba observando las intensas nubes dejándose llevar
De alguna manera siempre parecías perderte involuntariamente en pensamientos tediosos, como "¿cuál es el significado de la vida?"
El bello cielo azul, el mágico cielo estrellado - incluso si son las mismas de aquél día, ya no estás aquí

Nunca lo olvidaré – Siempre seguiré repitiendo "gracias"
No puedo lidiar con este dolor de corazón si sigo ignorando mis pensamientos, ¿puedo?
Incluso si estamos lejos el uno del otro, por favor no digas "adiós"
Y aunque la vida sea tan agridulce, caminemos mientras observamos el cielo

Hasta el día en que nos encontremos de nuevo en alguna parte

_________________________________________________________
Traducción japonés-inglés por Milktune
Traducido al español por LM.C Spain
MAD Rii
MAD Rii
Translator
Translator

Posts : 101
Stars : 275
Reputation : 5
Join date : 2011-03-15
Age : 30
Location : Spain

http://lmcspain-fanclub.blogspot.com.es/

Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum