Links

Affiliate with us!


<a href="http://madfamily.forumotion.co.uk"><img src="http://illiweb.com/fa/pbucket.gif" border="0" alt="MAD LM.C FAMILY" a="" />
<a href="http://madfamily.forumotion.co.uk">

Affiliates
Official LM.C Links
LM.C Fan Group Twitters

Official LM.C Fanmail Address

Where to find us




SUPPORT LM.C
Buy from YesAsia
Buy from CD Japan
All images and content on this forum is © to it's respective owners/creators.

All official images of LM.C and their Logo are © to LM.C and Pony Canyon.

All images that are not owned by LM.C and Pony canyon are © to their original creator.

No copyright infringement is intended by the use of official content on the site.

We hold NO responsibility for what our members post on this website and we respect their right to freedom of speech.

If there are any problems with content use, please contact the forum owner (Kei) at madlm.cfamily@gmail.com and we will try and resolve the issue as quickly as possible.

コンテンツの利用に問題がある場合は接触 madlm.cfamily@gmail.com 。私たちはできるだけ早く問題を解決します。

私たちの悪い日本人して申し訳ありません。

僕らの未来。/Bokura no Mirai (Spanish)

View previous topic View next topic Go down

僕らの未来。/Bokura no Mirai (Spanish)

Post by MAD Rii on Wed Jan 25, 2012 9:27 pm

Aquí estoy de nuevo hoy, el lugar donde solíamos reunirnos el uno con el otro
Contando la cantidad de estrellas fugaces, con nuestros dedos flexionados

Pronto tu apareciste con tu continua sonrisa
Tu ocasional acción es mi salvación
Los sueños que estamos persiguiendo, la realidad que nos empuja hacia atrás
Está siempre presente espalda con espalda, incluso aunque no lo entiendo realmente
Es agradable intentar mostrar el viento de la noche y permanecer de pie todavía a veces,
Puesto que las cosas volverán a mi mente si lo olvido

El color azul del cielo del que no nos dimos cuenta, el rojo color que se tiñó sobre el cielo en alguna parte,
Es la misma historia que añade colores al mundo
Si intentamos sentir "simpatía" por las cosas que no podemos arreglar con un "lo siento" solamente
Nos sentiremos mal al mirarlo, diciendo "debe ser en alguna parte más"

Más alto y más alto, más alto que las nubes, más alto que el cielo, tuve un sueño como este.

Ilimitado, ilimitado, nuestro cercano y transparente futuro
Aunque siempre estuvimos en frente del cambiante paisaje de dudas continuamente
Es bueno para nosotros dibujar el paisaje a un color de invariables deseos brillantes
Habrá un camino para ti para ir si todavía tienes voluntad
No hay respuestas donde tus cambiantes lineas de visión están señalando
Los milagros que solíamos ignorar estarán allí otra vez, si borramos nuestras lágrimas

En el cuadrado cielo, los finales siempre son fáciles para ser asociados y ultra difíciles para ser invertidos
En una Noche y Día como este, nos preocupamos, lloramos, sostuvimos nuestras rodillas una vez más
Sin embargo, terminaremos sonriendonos el uno al otro un día, si repetimos intentarlo
Las razones de las luches, el significado de ganar y perder,
Este tipo de cosas que incluso no queremos saber si es real o falso, lo es todo
Sin embargo hoy ha llegado
Solo deseo que tu sonrisa no se nuble, es bueno que sea así

Más lejos, más lejos, más lejos que este cielo, más lejos que la Luna, siempre lo veo en mis sueños

Ilimitado, ilimitado, nuestro cercano y transparente futuro
Las fronteras dibujadas en los mapas no estarán allí si vemos el mundo desde la Luna, ¿verdad?
Siempre podemos volar a cualquier lugar si estiramos nuestros brazos
Habrá un camino para ti para ir si todavía tienes voluntad
No hay respuestas donde tus cambiantes lineas de visión están señalando
Los días que fluyen, los deseos llenaron mi mente, déjame escuchar esa voz
En cualquier lugar, en cualquier lugar, es también un maravilloso mundo más que podemos imaginar
Nunca acaba, continua hacia delanto y nunca para incluso si dejamos de respirar
Sin embargo nosotros todavía estamos gritando con nuestra seca voz
Nuestro futuro estará allí pronto, si borramos nuestras lágrimas

Aquí estoy de nuevo hoy, el lugar donde solíamos reunirnos el uno con el otro
Contando la cantidad de estrellas fugaces, con nuestros dedos flexionados

★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★


http://lmcspain-fanclub.blogspot.com.es/
http://twitter.com/LMCSpain
http://facebook.com/LMCSpain
avatar
MAD Rii
Translator
Translator

Posts : 101
Stars : 275
Reputation : 5
Join date : 2011-03-15
Age : 23
Location : Spain

View user profile http://lmcspain-fanclub.blogspot.com.es/

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum